25 October 2009

L'Epi : On reconstruit

Les travaux de reconstruction de l'épi vont bon train, comme le montrent ces photos de Bruno Wilmart:

Work is progressing nicely on the new pier, as you can see in these pictures taken by Bruno Wilmart.




18 October 2009

Les fleurs du printemps /Spring flowers

A Grandcamp, on pense déjà au printemps, et on prépare les fleurs qui vont embellir rond-points et parterres.

Bruno Wilmart est allé faire un tour du côté de la serre municipale et y a pris quelques photos.

In Grandcamp, they are already thinking about spring, and they are growing the flowers that will brighten roundabouts and containers.

Bruno WIlmart paid a visit to the town greenhouse and came back with a few pictures.



11 October 2009

L'Epi: Le chêne qu'on amasse

Alors que les derniers vestiges du vieil épi sont encore sur la plage, on a débarqué le bois de chêne pour la reconstruction, sous les yeux de Jean-Jacques Pessaud.

As the last remains of the old pier are still lying on the beach, the new oak lumber has arrived, as witnessed by Jean-Jacques Pessaud.





07 October 2009

L'Epi: Les dernières heures

Les travaux sur l'épi, endommagé par les tempêtes de l'hiver dernier, ont commencé.
Et d'abord, il faut démolir...
C'est un spectacle suivi avec intérêt par les Grandcopais mais également par les touristes, tous s'inquiètent de sa reconstruction ; celle ci est prévue à l'identique en chêne et devrait être achevée avant la fin de l'année.
Jean-Jacques Pessaud et Bruno Wilmart sont allés voir les travaux, et ils avaient leurs appareils photo avec eux.

The pier, damaged by last winter's storms, is being rebuilt.
But first, everything must come down...
Both locals and tourists follow the progress of the work with great interest, wondering how the new pier will look.
It is supposed to be faithfully rebuilt, all in oak, by the end of the year.
Jean-Jacques Pessaud and Bruno Wilmart were there with their cameras.