20 November 2011
Fête de la Coquille 2011: AVURNAV
Le 3 et 4 décembre à la Fête de la Coquille à Grandcamp, AVURNAV déclinera Chants Marins.
AVURNAV, c'est un groupe de chants de la mer du TréGor-Goëlo dans les Côtes d’Armor.
Ils sont cinq musiciens, cinq gabiers parfumés aux embruns iodés du nord de la Bretagne. Un souffle d’air marin qui décoiffe comme un coup de tabac, des mélodies envoûtantes comme des chants de sirènes.
Hors des sentiers battus, les musiciens qui ont une façon toute personnelle de chanter la mer et la Bretagne, revendiquent leur identité rock maritime qui s’exprime à travers leurs compositions dans des textes puissants contre les pollueurs, les injustices, les secrets d’états dont notamment Le Bugaled Breizh.
Leur nouvel album, "Mer rebelle", comporte 15 de leurs compositions qui affichent d’emblée ce cri de révolte. Leurs origines musicales diverses s'unissent à la recherche du plaisir de vibrer sur les mélodies et de partager des émotions avec le public.
AVURNAV, c'est Daniel (chanteur soliste, bodhran et djembé), Erwan (Batterie, flûte traversière, choeurs), Fabrice (guitare, percussion, choeurs), Philippe (basse) et Georges (violon).
Pour en savoir plus sur ce groupe breton, allez ICI
Ecoutez quelques unes de leur chansons ICI
Et venez les voir à Grandcamp à La Coquille en Fête!
Fête de la Coquille 2011: Les Marins du Cotentin
Ils sont une bonne cinquantaine dans le choeur des marins du Cotentin, et une trentaine d'entre eux sera à Grandcamp-Maisy pour la Coquille en Fête, accompagnés par 4 musiciens de grand talent.
Les choristes viennent de toute la région de Bricquebec, en plein coeur du Cotentin, de St Georges de la Rivière à Quettehou, en passant par Cherbourg-Octeville, Equeurdreville et bien sûr, Bricquebec.
Leur répertoire est composé de chants marins traditionnels et aussi depuis quelques temps de chansons contemporaines ayant toujours comme trait commun la mer,les gens de mer,les bateaux...Amsterdam de Brel,Emmenez moi d'Aznavour,Quand la mer monte de Darnal,Potemkine de Ferrat et d'autres encore. Leurs concerts sont reconnus pour leur grande qualité et leur dynamisme.
Vous pouvez les écouter ici:
Et puis, venez les voir à Grandcamp-Maisy le 4 décembre.
En attendant, visitez leur site ICI
Fête de la Coquille 2011: Quai des Brumes
Quatre musiciens du plateau cauchois, pays des hautes falaises, ensemble depuis 15 ans, et c'est le Quai des Brumes. Patrice Tiennot (chant, guitare, banjo, bouzouki, mandoline), Gilles Poisson (chant, accordéon diatonique, flûte, cornemuse), Renaud Vallon (chant, percussions) et Serge le Calvez (chant, contrebasse ) seront à Grandcamp-Maisy pour la Coquille en Fête.
Leur répertoire privilégie les chants de Normandie. Bonne humeur au tonneau, énergie à la louche, ils embarquent le public là où les voix mènent la barque.
Vous pouvez les retrouver sur le web :
Vous pouvez commander leur dernier CD enregistré en public auprès de l'association Chanteloup ( chanteloup@orange.fr ) , pour dix euros frais de port compris.
15 November 2011
03 December 2009
Samedi et Dimanche, c'est la Fête de la Coquille

Grandcamp fait la fête à la coquille St-Jacques ce week-end.
Au programme:
Marché gourmand, animations culinaires avec "Les Toques Rebelles", vente de coquilles Saint-Jacques et de produits de la pêche, marché de terroir de Noël (vins, miel, foie gras, tripes, cidre, légumes, pommeau, calvados et de nombreux artisans), démonstrations de ramendeurs, exposition des peintres de la mer, exposition de photographie sur le thème de la mer, nombreux concerts de chants marins, danses folkloriques, restauration sous chapiteau.
Plus de 30 bateaux de pêche seront amarrés dans le port dont plusieurs peuvent être visités.
08 December 2008
La Fête de la Coquille 2008

Le weekend dernier, Grandcamp-Maisy fêtait la coquille St-Jacques sous un beau ciel bleu, et Claude Lecourtois, connaisseur de coquilles Saint-Jacques, raconte ces journées en photos:

On se promenait sur le port, où toute la flotte des chalutiers grandcopais était amarrée.

Derrière la criée, deux grandes tentes attendaient les spectateurs

venus écouter les chants marins des Marins du Cotentin.

Jean et Valérie Loir vendaient les coquilles du Louis-André. C'est ainsi 15 tonnes de coquilles toutes fraîches qui se sont écoulées à 4 euros le kilo.

Au premier étage de la capitainerie, Eugène Lepleux et Marcel Marie, président de l'association du Torbouai du Bessin, et qui a pris la barre de la Grandcopaise, le vieux gréement du pays, exposaient leurs tableaux,

Et Francis Gourbin, le facteur de Grandcamp, montrait ses sculptures sur bois.

Un groupe folkorique Normand dansa dans les rues,

Et on pouvait se régaler avec des crêpes,

ou des gâteaux,

et faire ses emplettes pour les fêtes de fin d'année.
randcamp-Maisy celebrated its annual Scallop Festival under a gorgeous blue sky over the weekend of December 6 and 7th. Avid photographer and scallop aficinado et connaisseur, Claude Lecourtois, recounts the highlights of the event in photos:
The blue skies and calm weather brought out the crowds.
Visitors and townsfolk strolled the quays around the harbor where the town's fishing fleet was moored.
The Marins du Cotentin (Sailors of the Cotentin) entertained with traditional sea shanties.
Jean and Valerie Loir of the trawler the Louis-Andre, were among a number of fishing families selling their scallops. Fifteen TONS of scallops were sold during the festival at 4 euros a kilo.
The harbor master's office became the venue for a arts exhibition. Eugene Lepleux and Marcel Marie, along with other local talents, exhibited their paintings. Marcel Marie is president of the Association du Torbouai and captain of La Grandcopaise, the historic sailing ship of Grandcamp.
Postman Francis Gourbin displayed his sculptures in wood.
A folkloric dance group performed traditional Norman steps in the streets.
Of course, visitors had a choice of all kinds of food, like crepes and cakes.
And at the Christmas Market, everyone could find a present.
19 November 2008
Fête de la Coquille 2008: Le programme

La Fête de la Coquille aura lieu le 6 et 7 Décembre 2008 sur les quais du port de Grandcamp-Maisy.
Au programme:
Samedi:
- Vous pourrez faire vos emplettes à la Vente des produits de la mer (Coquilles St-jacques, huitres, crustacés et poissons), et au Marché du Terroir de Noël sur le quai et à la criée dès 9h30.
- Des Ramendeurs travailleront sur le quai à 9h30.

- A 10h, Jean-Pierre Descombes, ancien animateur des "Jeux de 20 h" sur FR3 racontera ses anecdotes.
- Un caricaturiste sera là à 10h pour croquer votre portrait.
- Aussi à 10h., s'ouvre l'exposition des peintres de la mer, à la salle d'animation.
- De 10h à 19h, les Toques Rebelles vous feront déguster leurs spécialités culinaires.
- A 11h, Les Gens de la Mer, 18 chanteurs et chanteuses, 2 accordéonistes et 1 guitariste, qui ont à coeur de faire découvrir les chants de marins, chants à haler, chants à hisser ou chants à virer, vont enchanteront dans les rues de Grandcamp.

- La restauration sous chapiteau commencera à 12h.
- A 14h30, les Gens de la Mer se présenteront sous le chapiteau.
- A 16h30, c'est Kat Mataf qui monte en scène pour un programme de chants celtiques. Kat Mataf, c'est "quatre musiciens, une voix puissante de marin de haute mer, quatre écumeurs d'océan...pour un cocktail iodé entre tempêtes et alizés qui marie rock, musique celtique et chansons françaises."
- La journée se termine par un feu d'artifice à 19h30.
Dimanche:
- A 9h45, Messe pour les marins et les pompiers.
- Sous la criée, la vente des produits de la mer reprend à 10h.
- A 11h, un Groupe Folklorique dansera dans les rues.
- La restauration sous chapiteau commencera à 12h30.
- A 14h30, ce sont les Marins du Cotentin, un choeur de voix d'hommes, qui chanteront sous le chapiteau, suivis des Groupes Folkloriques à 16h30.

Voilà donc de quoi passer un délicieux week-end à Grandcamp-Maisy.
10 December 2007
Un reportage sur La Fête de la Coquille
News of Grandcamp's Scallop Festival
Nous sommes allés à Grandcamp pour la fête de la coquille le weekend dernier. Notre village avait fait beaucoup d'efforts de publicité, d'organisation et de coordination pour cet événement.


Ainsi Eric Joly a-t-il profité de la fête pour exposer ses peintures , couchers de soleil et marines dans une ancienne boutique d'électricité actuellement en réfection mais retapée à la hâte pour la circonstance. (NDLR: Eric Joly est un artiste-peintre qui a son atelier a Grandcamp)

La vente des produits de mer a pu se faire à des prix à la fois standards et attractifs . La coquille était vendue directement par les pêcheurs à 4 euros le kilo . On trouvait également des huîtres locales et du poisson de qualité (turbots, barbues etc...)




Sous un chapiteau, il y avait de la musique et aussi une restauration à base de coquilles de Grandcamp. Avec ma mère, nous sommes allés écouter les chants d'un choeur de marins de la Manche, mais nous avons préféré préparer les coquilles à la maison car la tempête a régné pendant les deux jours sur toute la région avec des pluies et du vent à 120-130 km/heure.


Belles coquilles, belle présentation! Mettez deux autres assiettes pour nous!
Malgré cette météo exécrable, un vrai temps de chien, les gens de la région sont venus et l'ambiance autour de la criée était très festive. Beaucoup d'amateurs de fruits de mer sont venus faire des achats pour Noël, finalement la date était bien choisie...mais la tempête qui continue d'ailleurs, était vraiment quelque chose.

Claude Longuemare brings us this account of Grandcamp's Scallop Festival, illustrated with his photos:
We went to Grandcamp for the Scallop Festival this past weekend. Our town really went all out to publicize, organize and coordinate this event.
Eric Joly (a local artist with a studio in Grandcamp) used the occasion to exhibit his paintings of sunsets and seascapes in a former appliance store which is currently being renovated.
Local seafood was offered at very attractive prices. Fishermen were selling their scallops at 4 euros a kilo (roughly $2.40 a pound). Local oysters and fish like turbot and barbue, were also available for sale.
Under a large tent, visitors were entertained with traditional music and fared on delectable dishes featuring scallops. My mother and I went to hear sea shanties by a choral group of sailors from Normandy, but we decided to buy scallops to prepare at home because of a raging storm which brought heavy rains and 70 mph winds for the entire two days of the festival.
In spite of the nasty, rotten weather, people from all over the region showed up and the ambiance around the harbor was quite festive. Scores of seafood aficionados converged on the fish market for their holiday shopping. It turned out that the date was well chosen, but the storm which still rages, is really spectacular.
Et puis, Claude Le Courtois contribue aussi ces photos:
And Claude Le Courtois contributes these pictures:





07 December 2007
Les Toques Rebelles à la Fête de la Coquille

Les Toques Rebelles, une académie de cuisine à Caen, va régaler les visiteurs de la Fête de la Coquille à Grandcamp-Maisy le 8 Décembre avec un menu composé de six plats qui mettent en valeur la coquille St-Jacques.
Cyrille Berland, le chef cuisinier des Toques Rebelles, nous envoie le menu dégustation et une recette pour préparer les coquilles que vous allez remporter chez vous.
Bon Appétit!
Les Toques Rebelles (the rebel chefs), a cooking academy in Caen, will delight visitors to Grandcamp-Maisy's Scallop Festival on Saturday December 8th with a menu of 6 mouth-watering dishes featuring local scallops.
Cyrille Berland, the head chef of Les Toques Rebelles, sends this tasting menu prepared for the festival, and one of the academy's recipes for you to prepare scallops at home.


02 December 2007
FETE DE LA COQUILLE:
L'article de la Renaissance du Bessin
Jean-Claude Celerin vient de nous envoyer cet article de la Renaissance du Bessin sur la Fête de la Coquille à Grandcamp:






What a terrific idea to show off Grandcamp's unique assets and a wonderful occasion to savor the best and freshest seafood.
Jean-Claude Celerin sends this article from La Renaissance du Bessin on Grandcamp's upcoming Scallop festival:
The town of Grandcamp, in conjunction with Manifestation-Grandcamp-Maisy and the local fisheries committee, is organizing its first scallop festival. It's a great opportunity to get to know its harbor, its fishermen, and to promote its seafood, especially scallops.
On December 8 and 9, a number of events will take place underneath large tents. On Saturday, chefs from the group "Rebel Toques" will conduct 5 gastronomic demonstrations and tastings where visitors will be able to sample mouth watering creations. Maryvonne Rosoux of MGM, explains that the festival begins at 9:30 Saturday morning. The "Rebel Toques" have been together for a year and have met with a great deal of success in creating unusual dishes. They will show how to prepare scallops and will take questions from the audience.
During the two day festival, Grandcamp's fishermen expect to sell between 15 and 20 tons of scallops at the town's wholesale market. At the public fish market, oystermen will offer locally raised oysters and fishermen will sell their catch. A farmer's market will include a cider producer and 25 other vendors.
Restaurateurs will offer menus featuring scallops while musical groups will provide entertainment. Also on tap is a "pirate" concert and singers of sea shanties. A jazz band and "Gens de la Mer" will entertain on stage and in the streets. Maryvonne adds that there will also be a sketch artist, visits of the trawlers, and demonstrations of fishnet mending. On Sunday morning, Father Lefrancois will celebrate a musical mass dedicated to the fishermen. Everything, including parking is free.
The organizers of this first scallop festival are going all out to insure that it will be a great success. Deputy mayor Jacky LeSert points out that prices be set so that anyone can discover the seafood of Grandcamp. We're not doing this to make money but to promote our harbor and its activities."