22 May 2008

Pas (ou peu) de coquilles à Grandcamp

Les marins-pêcheurs de Grandcamp font la grève. Comme leurs collègues de Normandie et de Bretagne, ils protestent contre le prix du gasoil, qui ne cesse de grimper, alors que le prix de la coquille St-Jacques est plus bas que l'année dernière.

Jean-Louis Lecaplain, président du comité local des pêches de Grandcamp, a déclaré à Ouest-France qu'il n'y avait que trois ou quatre bateaux qui sortaient encore la semaine dernière, et que leurs coquilles se vendaient a 2,50 Euros à la criée, alors que le tonnage est en baisse. M. Lecaplain demande une diminution du prix du gasoil et une augmentation du quota de cabillaud. Ce poisson se trouverait actuellement en grande quantité en baie de Seine, mais le quota est limité.

A plusieurs milliers de kilomètres de Grandcamp, dans le port crevettier de Delcambre en Louisiane, par une belle journée de printemps, Dennis Hollier est assis sur le bord de son bateau, le Daddy's Angel, une canette de bière à la main, une cigarette dans l'autre. "On ne va plus a la pêche", nous confia-t-il, "les crevettes se vendent de moins en moins cher, et le prix du gasoil n'arrête pas de grimper. Dès qu'on sort du port, on perd de l'argent. Si ça continue, je vais aller chercher du boulot en Alaska".

Quant à Ricky Broussard, il vend son bateau et va se consacrer uniquement à son élevage d'écrevisses.

Les pêcheurs de Delcambre ne voient pas les prix rebondir, à cause des crevettes d'élevage des pays asiatiques, très bon marché.

Pêcheurs du Monde,...

Les Bateaux crevettiers de Delcambre, Louisiane, Etats-Unis


Dennis Hollier

Ricky Broussard

Le Daddy's Angel, le bateau de Dennis Hollier

Grandcamp's fishermen are on strike. Joining their colleagues in Normandy and Brittany, they are protesting the skyrocketing price of fuel while scallops fetch a lower price than a year ago. Jean-Louis Lecaplain, president of the local fisheries committee, told Ouest-France, the regional newspaper, that, as of last week, only three or four boats were still going out, and lamented that scallops sold only for 2,5 Euros a kilo at the local wholesale auction. Mr. Lecaplain demands a decrease in the price of fuel and an increase in the quota for cod. Fishermen claim that cod is plentiful in the Bay of the Seine.

Several thousands miles from Grandcamp, in Delcambre, Louisiana, a large shrimp fishing port, on a gorgeous spring day, Dennis Hollier is sitting on the side of his boat, a can of beer in one hand, a cigarette in the other. "We don't go fishing anymore", he told us, "shrimp are bringing less and less money, and the price of fuel keeps going up. As soon as we leave the harbor, we lose money. If this keeps up, I will have to go and look for a job in Alaska".

Ricky Broussard has his boat up for sale, and plans to work full time at his crawfish farm.

Fishermen here don't see the price of shrimp going up soon; cheap farm-raised shrimp from Asia is flooding the market.

Fishermen of the world...........

21 May 2008

Semaine de Voile 2008: Encore quelque photos

C'est Sandra, de l'Office du Tourisme, qui nous envoie ces photos des démonstrations de sauvetage en mer par les chiens terre-neuve:






13 May 2008

A Grandcamp, c'est l'été en Mai

En ce dimanche de Pentecôte, à Grandcamp, le ciel était bleu, la mer était calme, le soleil brillait,
les catamarans de l'école de voile sont sortis en mer, et les plus courageux se sont baignés.
Claude Lecourtois est allé faire un tour sur le perré, et y a pris ces photos.
This past Sunday, in Grandcamp, under a pristine blue sky and brilliant sunshine, the sailboats of the sailing school went to sea and the most hardy went for a swim.
Claude Lecourtois went for a walk on the seafront, and took these pictures:




10 May 2008

Semaine de Voile 2008: Un Grandcopais sur le podium

Roger Renaud, président de l'association C P Grandcomaiserais, et propriétaire des Vergers de Romilly, a fini deuxième dans le groupe 2. Il a gagné la 4e course, entre Caen et Deauville, et la 9e, au large de Courseulles. Tous les résultats ont été publiés sur le site de la Société des Régates de Courseulles.

Roger Renaud, President of the association C P Grandcomaiserais and owner of the Vergers de Romilly (A local cider producer), finished in second place in group 2. He won the 4th race, between Caen and Deauville, and the 9th, in Courseulles. All the results have been psoted on the site of the Société des Régates de Courseulles.