30 September 2007

Le Temps des Coquilles
Opening of Scallop Season

Voilà la saison de la Coquille Saint-Jacques qui va commencer. Sur les bateaux de Grandcamp, les chaluts ont été démontés, et les dragues installées. Pour les non-initiés, les dragues sont des sortes de sacs métalliques précédés d'une barre de dents ou râteau ayant pour effet de désensabler les coquilles.
Et puis, venez a Grandcamp le week-end du 8 et 9 Décembre pour la fête de la Coquille St Jacques.
Today marks the beginning of scallop season. On Grandcamp's trawlers, the heavy fishing nets (chaluts) are being replaced with mechanized metal rakes called dragues. The teeth of these rakes comb the sandy sea bottom and stir up the buried scallops, then scoop them into metal nets.
Grandcamp's Scallop Festival will be held the weekend of December 8 and 9. Come and enjoy!







Voici une recette extraite du site Normandie Fraicheur Mer:
Coquilles Saint-Jacques à l'Unilatéral, Pomme à l'Oignon

(pour 4 personnes)
16 belles coquilles Saint-Jacques Label Rouge
2 oignons rouges
20 cl de cidre brut
1 kg de pommes mélangées (Rainette, Calville, Clochard)
Sel, poivre, huille d'olive
50 g de beurre d'Isigny

Laver les pommes, les couper en quatre et mettre le tout à compoter dans un faitout avec peau et pépins.
Les passer ensuite à la moulinette.
Eplucher et émincer les oignons rouges, les faire suer avec le beurre.
Ajouter le cidre, la compote et laisser réduire.
Faire cuire les Saint Jacques d'un côté, bien caraméliser, et les accompagner de la compotée.

Si vous avez une bonne recette (bien Normande, de préférence), partagez-la avec nous.

29 September 2007

Nouvelle adresse pour le site de Grandcamp
New Address for Grandcamp Website

Bonne nouvelle! Nous avons changé l'adresse de notre site sur Grandcamp. Maintenant, c'est, tout simplement, www.grandcamp-maisy.com.
Good news! You can now reach the Grandcamp website more easily. Our new address is www.grandcamp-maisy.com.

24 September 2007

BONJOUR!

Sur ce Carnet de Bord Grandcopais, nous allons vous apporter des nouvelles de Grandcamp, des photos, nos impressions, nos commentaires, et nous espérons que vous, Grandcopais de Grandcamp ou Grandcopais pour les vacances, allez y contribuer aussi.
In this Blog Grandcopais, we plan to bring you news from Grandcamp, photos, our impressions and commentaries, and we hope that you will contribute too.

Pour commencer, voici quelques photos de la grande marée d'Avril 2007, que Sandra, a qui vous pouvez aller dire bonjour à l'Office de Tourisme, vient de nous envoyer.


To start with, here are some photos of the high tide of April 2007 that Sandra, who will welcome you at the Tourist office, just sent us.