19 November 2008

Fête de la Coquille 2008: Le programme



La Fête de la Coquille aura lieu le 6 et 7 Décembre 2008 sur les quais du port de Grandcamp-Maisy.

Au programme:
Samedi:
- Vous pourrez faire vos emplettes à la Vente des produits de la mer (Coquilles St-jacques, huitres, crustacés et poissons), et au Marché du Terroir de Noël sur le quai et à la criée dès 9h30.

- Des Ramendeurs travailleront sur le quai à 9h30.

- A 10h, Jean-Pierre Descombes, ancien animateur des "Jeux de 20 h" sur FR3 racontera ses anecdotes.

- Un caricaturiste sera là à 10h pour croquer votre portrait.

- Aussi à 10h., s'ouvre l'exposition des peintres de la mer, à la salle d'animation.

- De 10h à 19h, les Toques Rebelles vous feront déguster leurs spécialités culinaires.

- A 11h, Les Gens de la Mer, 18 chanteurs et chanteuses, 2 accordéonistes et 1 guitariste, qui ont à coeur de faire découvrir les chants de marins, chants à haler, chants à hisser ou chants à virer, vont enchanteront dans les rues de Grandcamp.

- La restauration sous chapiteau commencera à 12h.

- A 14h30, les Gens de la Mer se présenteront sous le chapiteau.

- A 16h30, c'est Kat Mataf qui monte en scène pour un programme de chants celtiques. Kat Mataf, c'est "quatre musiciens, une voix puissante de marin de haute mer, quatre écumeurs d'océan...pour un cocktail iodé entre tempêtes et alizés qui marie rock, musique celtique et chansons françaises."

- La journée se termine par un feu d'artifice à 19h30.

Dimanche:

- A 9h45, Messe pour les marins et les pompiers.

- Sous la criée, la vente des produits de la mer reprend à 10h.

- A 11h, un Groupe Folklorique dansera dans les rues.

- La restauration sous chapiteau commencera à 12h30.

- A 14h30, ce sont les Marins du Cotentin, un choeur de voix d'hommes, qui chanteront sous le chapiteau, suivis des Groupes Folkloriques à 16h30.
Voilà donc de quoi passer un délicieux week-end à Grandcamp-Maisy.



18 November 2008

L'épi succombe à la tempête

Nous avons parlé de l'épi dans les billets du 17 Juillet et du 28 Juillet.
Depuis le mauvais temps y a fait des dégats importants, comme le montrent ces photos de Jean-Claude Célerin. Les réparations seront sur l'agenda du conseil municipal.


The old wooden pier which was the subject of our blog posts of July 17th and July 28th of this year, was battered by violent storms in October. The photos of Jean-Claude Celerin show the extent of the damage. The town council will discuss how to repair the structure.