18 December 2009

L'Epi: Mise à rude épreuve

Une nouvelle tempête a mis l'épi à rude épreuve. Bruno a fait face au gros vent pour prendre ces photos.

A fresh storm put the new pier to the test, and Bruno went out in the fierce wind to take a few pictures:






Bruno a fait face au gors vent pour prendre ces photos de l'épi en train d'essuyer sa première tempête.

13 December 2009

L'Epi: Fini pour Noël ?

Bruno Wilmart a bravé les intempéries pour nous montrer les derniers progrès des travaux de reconstruction de l'épi.
Le dessus est fini, et si le temps le permet, peut-être que le nouvel épi sera le cadeau de Noël des Grandcopais.
Bruno Wilmart braved rain and wind to keep us up-to-date on the progress of the reconstruction of the pier.
The deck has been completed, and, weather permitting, there is a chance that the new pier will be the Grandcopais' Christmas present.






En attendant, le village de Noël, devant les anciennes écoles, attend que le soleil revienne.
In the mean time, the Christmas Village, in front of the old school, is waiting for the sun to shine again.


03 December 2009

Samedi et Dimanche, c'est la Fête de la Coquille


Grandcamp fait la fête à la coquille St-Jacques ce week-end.

Au programme:
Marché gourmand, animations culinaires avec "Les Toques Rebelles", vente de coquilles Saint-Jacques et de produits de la pêche, marché de terroir de Noël (vins, miel, foie gras, tripes, cidre, légumes, pommeau, calvados et de nombreux artisans), démonstrations de ramendeurs, exposition des peintres de la mer, exposition de photographie sur le thème de la mer, nombreux concerts de chants marins, danses folkloriques, restauration sous chapiteau.

Plus de 30 bateaux de pêche seront amarrés dans le port dont plusieurs peuvent être visités.